Требования к материалам, направляемым в журнал «Информационное право»

Печать

Уважаемые авторы!

При направлении материалов в журнал просим вас соблюдать следующие требования:

I.        Редакция журнала рассматривают материалы, присланные по почте, в том числе по электронной почте, или представленные в редакцию на бумажном носителе в следующих объемах: статья — 7–10 страниц, обзор, рецензия, информация — не более 3 страниц, иные материалы — по согласованию с редакцией.

Материалы аспирантов, соискателей и студентов принимаются при наличии рекомендации соответственно кафедр вузов, отделов, секторов научно-исследовательских учреждений.

II.         При определении объема материала просим исходить из таких параметров: текст печатается на стандартной бумаге А-4 шрифт Times New Roman,  размер шрифта основного текста — 14 через 1,5 интервала; сноски (только в конце  статьи) печатаются через 1 интервал, размер шрифта 10; поля: слева 3 см, сверху, справа и снизу — 2 см.

III.        Порядок размещения и оформления элементов статьи (в соответствии с п. 2 настоящих Правил):

  1. Название статьи на русском языке – жирный шрифт,  размещение по центру.
  2. ФИО авторов – полужирный шрифт, курсив,  размещение по правому краю. Дополнительно в сноске на этой странице указываются сведения об авторе: полное ФИО, место работы, должность, ученая степень и ученое звание,  контактные данные. В этой же сноске  указываются сведения об авторе и название статьи на английском языке.
  3. Аннотация и ключевые слова на русском языке, далее их перевод на английском языке – Abstract, Keywords.
  4. Текст статьи.
  5. Список источников на русском языке, далее его перевод на английском языке– References (нумерация источников сохраняется, при этом нормативные акты не  указываются).
  6. Сведения об авторах.

Пример оформления статьи можно скачать по ЭТОЙ ССЫЛКЕ:  примерный  вариант

Оформление раздела Аннотация / Abstract:

—        компактная (объем: 200–250 слов);

—        информативная (не содержит общих слов);

—        оригинальная (не является калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом);

—        содержательная (отражает основное содержание статьи и результаты исследований);

—        структурированная (следует логике описания результатов в статье, содержит следующие пункты: освещение проблемы (Purpose)), материалы и методы исследования (Methods), результаты (Results), дискуссия (Discussion));

—        написана качественным английским языком:

—        необходимо следовать хронологии статьи и использовать ее заголовки в качестве руководства;

—        текст должен быть связным, с использованием слов «следовательно», «более того», «например», «в результате» и т.д. (consequently, moreover, for example, the benefits of the study, as a result);

—        необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т.е. “The study tested”, но не “It was tested in this study”.

 Оформление раздела Ключевые слова / Key words:

Количество ключевых слов должно быть не менее 15.

Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, по возможности не повторять термины заглавия и аннотации, использовать термины из текста статьи, а также термины, определяющие предметную область и включающие другие важные понятия, которые позволят облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами информационно-поисковой системы.

 Оформление раздела Список источников / References:

В списке источников и References количество источников должно быть не менее 10. Номера источников русского и английского вариантов должны совпадать. В список References не включаются документы без авторства (законы, иные нормативные правовые акты, приказы, рекомендации, интернет страницы без авторов). При необходимости их можно указать в тексте или подстрочными ссылками. 

 Методика, что переводить, что транслитерировать:

При ссылках на статью транслитерируется фамилия и имя автора.

Название статьи переводится.

Транслитерируется и переводится название журнала (указываются через дефис).

Пример ссылки на статью в журнале:

1. Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Technical and economic optimization of hydrofracturing design. Neftyanoe khozyaistvo — Oil Industry, 2008. № 11. Pp. 54–57 (in Russian).

 При ссылках на монографию, книгу транслитерируется ФИО автора.

Транслитерируется название источника, в скобках указывается перевод названия.

Название издательства транслитерируется

Пример ссылки на монографию, книгу:

1. Karminskiy A.M., Peresetskiy A.A., Petrov A.E. Reytingi v ekonomike: metodologiya i praktika [Ratings in economics: Methods and practice]. M.: Finansy i statistika Publ., 2005. 240 p.

IV.        При использовании нормативного акта следует указать в тексте его вид (Федеральный закон, Указ Президента Российской Федерации и т.д.), дату (например, 12.12.2003 г.), привести в кавычках полное (без сокращений) наименование акта. В этом случае в сноске достаточно указать источник публикации. Можно привести в тексте вид, дату и без кавычек сокращенное наименование акта, однако дающее правильное представление о документе. Тогда в концевой сноске надо привести полное название акта и источник публикации.

V.         В статьях допускается использование только концевых сносок (постраничные сноски должны быть исключены). Сноска по тексту статьи должна иметь вид [1, c.5]. С учетом требований включения во всемирные базы данных Web of Science и Scopus, которые являются наиболее значимыми с точки зрения цитирования авторов, в статье на русском и английском языках представляются следующие данные: заглавие статьи, аннотация, ключевые слова, список источников, сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, место учебы (университет, специальность, курс), работы (организация, должность), ученая степень, научное звание, адрес электронной почты.

Ссылки по тексту статьи должны появляться по порядку номеров – [1,c.3]; [2, с.5; 3], [4] и т.д. и строго соответствовать  названию источников и их очередности  в Списке источников  и References.

VI.         На последней странице в обязательном порядке автор подписывает материал. Здесь же приводятся: фамилия и полные имя, отчество автора; должность и место работы, учебы (с правильным наименованием факультета, вуза, учреждения и т.п.); ученая степень (при наличии); точные контактные данные: адрес — служебный и (или) домашний, с индексом; телефон(ы) и факс (с кодом); адрес электронной почты (при наличии).

VII.         Настоятельно рекомендуется авторам тщательно проверять перед отправкой статьи в  редакцию журнала общую орфографию материалов, а также правильность написания соответствующих юридических терминов.

VIII.         При несоблюдении перечисленных требований присланные материалы не рассматриваются. Материалы, не принятые к опубликованию, авторам не возвращаются. Об отказе в публикации и его основаниях авторы извещаются.

 

Вниманию наших авторов!

Отдельные материалы журнала размещаются в электронной правовой системе «КонсультантПлюс» или на сайте журналов